-
1 по выходным дням
General subject: weekends -
2 контроль (доступа) по временным зонам и по выходным дням
Security: time-zone/holiday controlУниверсальный русско-английский словарь > контроль (доступа) по временным зонам и по выходным дням
-
3 контроль по временным зонам и по выходным дням
Security: (доступа) time-zone/holiday controlУниверсальный русско-английский словарь > контроль по временным зонам и по выходным дням
-
4 работа по выходным дням
travail du dimanche, travail de week-endРусско-французский финансово-экономическому словарь > работа по выходным дням
-
5 по
* * *I предлогнаряду с этим иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (для обозначения направления действия, пути следования — часто без предлога)3) с дат. (в направлении, следуя направлению чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. чаще с дат., а во мн. с предл.)4) с дат. (в области чего-либо, в сфере какой-либо деятельности) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)соревнования по футболу, по лыжам, по шахматам
— спаборніцтвы па футболу, па лыжах, па шахматах5) с дат. (согласно, следуя чему-либо, в соответствии, соразмерно) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)узнать по голосу, по глазам
— пазнаць па голасе (па голасу), па вачахкроме того, иногда переводится также иными предлогами и конструкциями без предлогов, в частности:на думку, па думцы (каго)— на маю думку, на мой погляд— паведаміць па тэлеграфу (па тэлеграфе, тэлеграфам)7) с дат. (вследствие чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.), з прычыны (чаго)9) с дат. (при указании близости, родства) па (каму-чаму и кім-чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)с дат. мн., а также в знач.: в такую-то пору, в такое-то время, возрастом в столько-то лет — чаще переводится предлогами у, ва (што) или конструкциями без предлогов— вясной, увесну— увосень, восенню12) с дат. (для обозначения действия, направленного на какой-либо объект) (по кому-чему) па (кім-чым)стрелять по окопу, по блиндажам
— страляць па акопе, па бліндажах13) с дат. (со словами «скучать», «тосковать», «тоска» и т.п. — в ед. переводится конструкциями с дат., а во мн. с предл.) па (кім-чым), аб (кім-чым)II предлог III предлогпасля, после (каго-чаго)2) с дат., вин. (при указании на количество) па (в белорусском языке только с вин., за исключением сочетаний с «один», «одна», которые употребляются с предл.)по пяти, по семи, по десяти
— па пяць, па сем, па дзесяцьпо двадцати, по сорока, по пятидесяти, по сто
— па дваццаць, па сорак, па пяцьдзесят, па стопо пятисот, по семисот, по девятисот
— па пяцьсот, па семсот, па дзевяцьсотпо двое, по трое
— па двое, па троепо полтора, по полторы
— па паўтара, па паўтары -
6 weekends
по уик-эндам;
по выходным днямБольшой англо-русский и русско-английский словарь > weekends
-
7 weekends
[͵wi:kʹendz,ʹwi:kendz] advпо уик-эндам; по выходным дням -
8 по
1) (на поверхности, вдоль поверхности) sur2) (по улицам, по полям и т.п.) parгулять по улицам — se promener par les ruesпо горам, по долам — par monts et par vauxпо заслугам — selon ( или suivant) le mériteпо совету кого-либо — sur le conseil de qnзнать по виду — connaître de vueбыть французом по происхождению — être français d'origineпо адресу — à l'adresse de...4) ( вследствие) pour cause de; par ( благодаря)5) (до) jusqu'à6) ( в разделительном значении) à, à raison deпо одному, по два, по три и т.д. — par un, par deux, par trois, etc.7) ( посредством) parпо железной дороге — par chemin de fer, par voie ferréeпередавали по радио — on a dit à la radio, la radio a annoncé••по дороге (во время дороги) — en chemin, chemin faisant -
9 встретиться
1) incontrarsi, vedersi ( con qd) тж. перен.; incrociarsi (тж. о средствах транспорта)часто встречаться с друзьями — incontrarsi / vedersi con gli amiciвстретиться с трудностями — incontrare / affrontare difficolta2) (сойтись для борьбы, тж. спорт.) incontrarsi, affrontarsi3) (обнаружиться, попасться) riscontrarsi, registrarsi4) разг. ( быть в близких отношениях) vedersi, incontrarsi -
10 time-zone/holiday control
Безопасность: контроль (доступа) по временным зонам и по выходным днямУниверсальный англо-русский словарь > time-zone/holiday control
-
11 weekends
[ˌwiːk'endz]Общая лексика: по выходным дням, по уик-эндам -
12 szabadnap
выходной день* * *формы: szabadnapja, szabadnapok, szabadnapotвыходно́й день м* * *свободный/выходной день; (nem munkanap) нерабочий день; (pihenőnap) день отдыха;\szabadnapjain — по выходным дням
-
13 по
1. предл. (дт.)1. ( на поверхности) on; ( вдоль) alongидти по полу, по траве — walk on the floor, on the grass
идти, ехать по дороге, тропинке, улице — walk, drive* along the road, the path*, the street
путешествовать по стране — journey through a country
по всему, по всей — all over:
книги, тетради и т. п. разложены по всему столу — the books, copy-books, etc., are lying all over the table
стаканы, чашки расставлены по всему столу — the glasses, cups are standing all over the table
2. ( посредством) byпо железной дороге — by rail / train
ехать по железной дороге — go* by rail / train
по радио, телефону — over the radio, the telephone
3. (на основании, в соответствии) by; ( согласно) according toпо природе, по крови — by nature, by blood
это по его адресу — that is meant for him, that is aimed at him
по положению — ( согласно предписанию) according to the regulations; ( согласно занимаемому положению) in accordance with one's position; ex officio офиц.
4. ( вследствие) by; ( из-за) throughпо невнимательности, рассеянности — through carelessness, absent-mindedness
по чьей-л. вине — through smb.'s fault
по обязанности — according to duty; as in duty bound идиом.
по выходным дням — on one's free / off days
♢
по пути (с кем-л.) см. путь2. предл. (дт., вн.; в разделительном знач.)по рукам! см. рука; тж. и др. особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предлог по образует тесные сочетания
по два, по десяти — in twos, in tens
по двое — two by two, in twos
3. предл. (вн.)по десяти человек — in groups of ten, in tens
1. (до) to; up to2.:по сю, по ту сторону (рд.) — on this, on that, side (of)
4. предл. (пр.; после)по правую, левую руку см. рука
onпо прибытии — on one's arrival
-
14 travail de week-end
Dictionnaire Français-Russe d'économie > travail de week-end
-
15 travail du dimanche
Dictionnaire Français-Russe d'économie > travail du dimanche
-
16 работа
ж( труд) travail; ( задание) tâche; ( рабочее место) emploi; (задачи, обязанности) fonctionsпотерявший работу — ( уволенный) licencié
выполнять работу — effectuer une tâche, effectuer un travail
давать работу — créer les emplois, ( поручать) confier une tâche
нанимать на работу — embaucher, recruter, employer
предоставлять работу — employer, engager à...
- работа в ночную сменуN хорошо справляется с порученной работой — M. N est à la hauteur de sa tâche
- работа в одну смену
- работа в составе группы
- работа на вредном производстве
- работа на давальческом сырье
- работа на дому
- работа на конвейере
- работа на производстве
- работа над контрактом
- работа над планом
- работа над прогнозом
- работа неполный рабочий день
- работа по выходным дням
- работа по договору
- работа по изготовлению
- работа по исследованию рынка
- работа по контракту
- работа по найму
- работа по наряду
- работа по непрерывному графику
- работа по скользящему графику
- работа по сменам
- работа по фиксированному графику
- работа по чередующемуся графику
- работа с повторяющимся циклом
- погрузочно-разгрузочные работы
- работа сменных бригад
- строительно-монтажные работы
- фактически произведенная работа
- хорошо оплачиваемая работа
- административная работа
- аккордная работа
- бесплатная работа
- бригадная работа
- временная работа
- вспомогательная работа
- выполненная работа
- выполняемая работа
- двухсменная работа
- изыскательские работы
- исполнительская работа
- исследовательская работа
- конторская работа
- монотонная работа
- надомная работа
- невыполненная работа
- незавершенная работа
- неоплачиваемая работа
- непостоянная работа
- непрестижная работа
- низкооплачиваемая работа
- общественные работы
- обычная работа
- оперативная работа
- оплачиваемая работа
- организационная работа
- отделочные работы
- повременная работа
- подготовительные работы
- подрядная работа
- постоянная работа
- предстоящие работы
- престижная работа
- произведённая работа
- ремонтные работы
- руководящая работа
- рутинная работа
- сверхурочная работа
- сдельная работа
- сезонная работа
- сезонные работы
- случайная работа
- сменная работа
- срочная работа
- стивидорные работы
- производить стивидорные работы
- текущая работа
- трудоёмкая работа
- тяжёлая физическая работаРусско-французский финансово-экономическому словарь > работа
-
17 встретиться
1) ( встретить) incontrarsi, imbattersi2) ( увидеться) vedersi, darsi convegno3) ( попасться) esserci, trovarsi4) ( в поединке) incontrarsi* * *1) incontrarsi, vedersi ( con qd) тж. перен.; incrociarsi (тж. о средствах транспорта)часто встречаться с друзьями — incontrarsi / vedersi con gli amici
встретиться с трудностями — incontrare / affrontare difficolta
2) (сойтись для борьбы, тж. спорт.) incontrarsi, affrontarsi3) (обнаружиться, попасться) riscontrarsi, registrarsi4) разг. ( быть в близких отношениях) vedersi, incontrarsiвстреча́ться по выходным дням — vedersi di domenica
* * *vgener. prendere contatto, prendere contatto con, rintopparsi (неожиданно) -
18 Sonntagsreiten
nвоскресная верховая езда, верховая езда по выходным дням -
19 Tanglewood Music Festival
Ежегодный летний музыкальный фестиваль в одноименном поместье в районе Беркширских холмов [ Berkshire Hills], неподалеку от г. Ленокса, шт. Массачусетс. Один из самых известных и популярных в стране. Проводится с 1934 по инициативе композитора и дирижера Г. Хэдли [Hadley, Henry K.]. С 1936 Тэнглвуд является летней резиденцией Бостонского симфонического оркестра [ Boston Symphony Orchestra]. В 1938 по проекту архитекторов Э. Сааринена [ Saarinen, Eero] и Дж. Франца [Franz, Joseph] в поместье был сооружен музыкальный театр-шатер на 5 тыс. мест. В 1940 Бостонский оркестр учредил Беркширский музыкальный центр [Berkshire Music Center] и летнюю музыкальную школу, директором которой стал С. Куссевицкий [ Koussevitsky, Serge], а его помощником А. Копленд [ Copland, Aaron]. Фестиваль длится восемь недель, за это время проходят около 25 концертов и серия мастер-классов. По пятницам за два часа до начала концерта обладатели билетов приглашаются на бесплатную "прелюдию к выходным дням" ["Weekend Prelude"] - программу коротких выступлений солистов. Концерты также проводятся по субботним вечерам и в воскресный полдень. Каждую субботу утром Бостонский оркестр проводит открытые репетиции, на которые публика допускается за небольшую плату. Эти средства идут в пенсионный фонд оркестра. Фестиваль завершается гала-концертом, финалом которого является совместное выступление Бостонского и Беркширского симфонических оркестровтж Berkshire Music FestivalEnglish-Russian dictionary of regional studies > Tanglewood Music Festival
-
20 weekends
(0) по выходным дням; по уик-эндам
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Shuttle America — Airlines … Википедия
Куйбышевский трамвай — Схема трамвайных маршрутов г. Самара Самарский трамвай был запущен в эксплуатацию 12 (25) февраля 1915 года. Первый трамвай вёл инженер Павел Суткевич, который и является автором проекта строительства Самарского трамвая. На открытии… … Википедия
Самарский автобус — Автобусная система Страна … Википедия
Реализация Манифеста о трёхдневной барщине (1797—1861) — У этого термина существуют и другие значения, см. Манифест (значения). Манифест о трёхдневной барщине … Википедия
Реализация Манифеста о трехдневной барщине — Манифест о трёхдневной барщине Реализация Манифеста о трёхдневной барщине (1797 1861 гг.) процесс практического осуществления и воплощения в жизнь правовых предписаний и норм, изложенных в тексте Манифеста императора Павла I от 5 (16) апреля… … Википедия
Реализация Манифеста о трехдневной барщине (1797-1861 гг.) — Манифест о трёхдневной барщине Реализация Манифеста о трёхдневной барщине (1797 1861 гг.) процесс практического осуществления и воплощения в жизнь правовых предписаний и норм, изложенных в тексте Манифеста императора Павла I от 5 (16) апреля… … Википедия
Реализация Манифеста о трёхдневной барщине (1797-1861) — Манифест о трёхдневной барщине Реализация Манифеста о трёхдневной барщине (1797 1861 гг.) процесс практического осуществления и воплощения в жизнь правовых предписаний и норм, изложенных в тексте Манифеста императора Павла I от 5 (16) апреля… … Википедия
Реализация Манифеста о трёхдневной барщине (1797-1861 гг.) — Манифест о трёхдневной барщине Реализация Манифеста о трёхдневной барщине (1797 1861 гг.) процесс практического осуществления и воплощения в жизнь правовых предписаний и норм, изложенных в тексте Манифеста императора Павла I от 5 (16) апреля… … Википедия
Список маршрутов маршрутных такси города Москвы — Основная статья: Общественный транспорт Москвы В приведённом списке указаны конечные пункты маршрутов маршрутных такси Москвы и организации, их обслуживающие. Содержание 1 Комментарии 2 Список коммерческих маршрутов … Википедия
Chautauqua Airlines - направления полётов — Перечень пунктов назначения (города и аэропорты) регулярных рейсов авиакомпании Chautauqua Airlines по состоянию на октябрь 2008 года[1]: Содержание 1 Под торговой маркой AmericanConnection … Википедия
Маршрутная сеть авиакомпании Chautauqua Airlines — Перечень пунктов назначения (города и аэропорты) регулярных рейсов авиакомпании Chautauqua Airlines по состоянию на октябрь 2008 года[1]: Содержание 1 Под торговой маркой AmericanConnection 2 Под торговой маркой … Википедия